Wednesday, September 22, 2010

限界

櫂が保育園に行きたくない。今まで私は甘やかした?
金曜日に、後期開始。どうやって保育園に行かせるか?
もう私限界かも。死にたい!

3 comments:

Liona Lee said...

限界 = xian jie = delimitation = pembatasan?
後期開始 = hou qi kai shi = tahap akhir, mengawali?
保育園 = bao yu yuan = penitipan anak2?

hmmm... google translate meskipun kacau tapi keliatannya aku bisa ngerti dikit deh

Kai rewel yah? ga mau ke childcare? Jumat ini ada apa? jangan BT banget gitu dooonk. namanya juga anak kecil.. :) yang sudah jadi ibu harusnya lebih ngerti dooonk. coba kl aku yg suruh ngurusin, malah aku pijek2 tuh bocah *o*

semoga cepat berlalu... :D semangat, tante!

~LiOnA~

imelda said...

hahahaha nice try liona

Hari ini Kai tidak mau ke Penitipan. Apakah selama ini aku memanjakannya? Hari Jumlat semester genap mulai. Bagaimana caranya suruh dia pergi ke penitipan?
Aku sudah sampai pada batasnya mungkin. Mau mati!

itu terjemahannya ;)

Liona Lee said...

ooo. terima kasih sudah bersedia menerjemahkannya tante... aku rada melenceng sedikit :)

let's check out the PMS's reply

~LiOnA~